​ダイアローグとは?

Dialogue は、広告・販売促進の分野に特化した、複数言語の翻訳&

コピーライティング・サービスです。

さまざまなコミュニケーションの場面で、クオリティの高い効果的

な「言葉」をご提供いたします。

取り扱い言語は、日本語、英語、中国語、タイ語、他。伝えるべき

メッセ―ジを、それぞれの言語で的確に表現します。

それは、1WAY のモノローグ(独り言)ではなく、伝えたい相手と

の「ダイアローグ(対話)」。

​ダイアローグが提供するもの

​はじめに考えること

どうしても必要なもの

 《目的を果たす言葉》を創り出すために、どうしても必要なものがあります。それは、緻密なコミュニケーションプランと、ネイティブライターが理解し納得できる、明快なブリーフィング。

そこに、ネイティブのライター自身が、その内容を理解するだけでなく、心から納得できる、合理的なロジックがなければ、《目的を果たす言葉》は生まれません。

その、丁寧に構築されたロジックこそが Dialogue のコミュニケーションプランであり、それを明快かつダイナミックに表現したものが、Dialogue のブリーフィングペーパーです。

しっかりとしたブリーフィングがあってはじめて、目的を果たし得る優れた「言葉」が生まれます。 

Cover

About

​英語・中国語・タイ語・その他

​日本語

広告、PR、販促ツールの和文コピーライティング。

各種キャンペーンや消費者プロモーションのテーマ、コンセプト開発。

新製品ネーミング、キークレーム、キャッチフレーズ等の開発。

英語、中国語、タイ語、その他言語の広告や販促ツールの和訳&ライティング。

企画書、スピーチ原稿、インタビュー資料等の作成。

​このような時に Dialogue をお役立てください。

Dialogue では、各々の言語特性に合わせた、最適のデザイン、レイアウトに仕上げてお納めいたします。また、印刷・加工など、お客様のご要望に応じた「最終の仕上がり形」での納品にも、最適な品質で対応いたします。

Services

Cover

Process

Cover

​Dialogue の制作作業プロセス

ネイティブスタッフによるダブルチェック

取材&ヒアリング

コミュニケーション・プランの作成

原文解析&ブリーフィング作成

お客様とのディスカッション

一次翻訳&資料作成

ネイティブライターによる書き起こし

ご要望に合わせた形態で納品

なお、作業日程がそれぞれの国の大きな行事や祝日(日本の年末年始や、中国の春節や国慶節、タイのソンクラーンなど)と重なる場合、所要日数が通常よりも長くなる場合があります。併せて、ご了承ください。

​広告・販促分野に特化した、翻訳&コピーライティング・サービス

​日本語・英語・中国語・タイ語・その他

Dialogue が提供する言語サービスは、通常の「翻訳」とはまったく違います。Dialogue では、それぞれの言語の背景にある、歴史、文化、生活習慣、そして最新のトレンドまでを考慮しながら、ネイティブのライターが、最も効果的な文章を、広告・販売促進、各々の視点で、ゼロから書き起こします。

Dialogue が提供するものは《目的を果たす言葉》です。

Dialogue で、はじめに考えることは、「言いたいことは何か?」ではなく、「相手に何を期待するのか?」ということ。

そのために、伝えるべき最も大切なメッセージは何か?

何が伝われば、相手から期待する反応を引き出すことができるのか?

それを伝えるために、最も適した「言葉」。それが Dialogue

《目的を果たす言葉》です。

広告、PR、販促ツールの翻訳&ライティング。

各種キャンペーンや消費者プロモーションのテーマ、コンセプト開発。

新製品のネーミング、キークレーム、キャッチフレーズ等の開発。

■ 一般企業様

■ メーカー様

■ 代理店様

■ 個人経営者様

■ 販売店様

■ ご飲食店様

Dialogue

Cover

Company

Cover

Price

​Dialogue の費用について

Dialogue は常にオーダーメイド。和文原稿の有無、内容の難易度、文章量、資料の有無、納品形態等々によって、その都度、費用が変わります。そのため、いわゆる「定価」を設定することができません。お問い合わせをいただいた後、作業所要日数と併せて、可能な限り迅速に御見積りをご提出いたします。もちろん、御見積り作成に費用は一切かかりません。いつでもお気軽にお問い合わせください。

 

2017 © Kiss Corporation Ltd.  All Rights Reserved.